vous aussi faites gratuitement la une de Portugal Luso, cliquez-ici
Tour de Belém
Portugal Luso en Français
 
 shootbox nom (10) message (250)
Ana Coelho - Boa tarde, vivo recentemente em Paris, procuro oportunidades de trabalho ou estagios (licienciada em estudos Europeus e Relaçoes Internacionais) contacto : gscmcv@gmail. com | MAGOUROU - merci de bien vouloir m'adresser la documention sur l'ALGARVE-hotel et visites | BAUGUITTE - Je recherche un sejour combiné Porto lisbonne pour le mois de novembre 2018 | prellier - souhaitant passer Noël à Lisbonne, pouvez-vous m'indiquer si les musées sont ouverts à cette période ainsi que toutes autres informations pouvant favoriser mon voyage ? nicole. prellier@orange. com Cordialement | Celine - Bonjour, peut-on refaire une carte identité périmée au consulat portugais de Toulouse ? Et quels documents sont à rassembler svp je vous remercie | Carvalho - Somos uma empresa do Porto Portugal. Comercializamos equipamentos hoteleiros, para restaurantes, churrasqueiras, padarias, pastelarias, talhos, supermercados. Vendemos todo o tipo de equipamentos, montagens completas. orçamentos. +351 964068735 | Dumont - Bonjou, puis je avoir les coordonnées pour faire une réservation pour le train gastronomique qui part de Porto et y reviends après un tour découverte , vu dans l'émission des trains pas comme les autres Merci salutations | silva da c - bonjour j ouvre mon entreprise petis dejeunee j aimerais commander regulierements des dossettes delta differente sorte quel sont les tarif pour pros et par combien de dossettes faut il acheter mon tel 0668591609 adresse mail megane-du-45@hotmail. fr | NUNO - HJK | cereijo cl - tropa em portugal | lucia - ola bonjour merci de joindre votre catalogus et vos tarifs je souhaiterai vendre sur les marches. merci | lucia - ola bonjour merci de joindre votre catalogus et vos tarifs je souhaiterai vendre sur les marches. merci | Yolande - je souhaiterais recevoir des visites guidées pour visiter Lisbonne sur 3 jours du 13 au 15/10/2018. Par avance merci. Cordialement | CAFFIER S. - Pouvez-vous me faire parvenir une doc sur Armacao de Pera par courrier postal au 16, rue parmentier 94700 Maisons-Alfort . Merci beaucoup | CAFFIER S. - Pouvez-vous me faire parvenir une doc sur Armacao de Pera par courrier postal | carlos 2 - é curioso porque o João Baião também foi para a SIC--e mesmo assim não foi muito longe ! ! ! a Cristina faria melhor de ir para a Av, da Liberdade---sim porque com a boca qu'ela tem era a melhor solução. . . . . . . . . . . . . . . . | carlos 2 - eu dizia que o salário minimo nesse Pays nem sequer faz os 600Euros por mês ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ? ? ? ? tenham vergonha | carlos 2 - o que é de lamentar é que apesar de tanta miséria que vai pelo mundo. . . --ela vai ganhar um salário de 80. 000mil euros por mês ! ! ! ! ! mas como é que portugal pode pagar salários desses a pessoas destas ou seja apresentadores de TV---enquanto qu | carlos 2 - mas quem é essa besta de "cristina ferreira" que se faz anunciar por 5 páginas no (MSN) que vai da tvi pra sic. . . ? ! | cordier fr - prevu MMe CORDIER 18 chemin des Balmes 69110 Ste foy les lyon france MERCI |
accueil | contact | envoyer à un ami | ajouter aux favoris | échange de liens | chat
Allomarie
Faites vous connaître
augmentez votre clientèle
www.allomarie.fr
 
 
 

Agenda
Agences de Voyages
Alimentations
Ambassades
Associations
Assurances
Avocats
Banques
Boulangeries
Compagnies aériennes
Consulats
Discothèques
Divers
Eglises
Garages
Grossistes
Hôtels
Librairies
Meubles
Office du Tourisme
Pompes Funèbres
Recettes de cuisine
Restaurants
Rôtisseries
Traducteurs
Traiteurs
Vêtements



 
 


Moteur de recherche


PORTUGAL LUSO :: TRADUCTEURS PORTUGAIS

ajouter gratuitement une fiche dans TRADUCTEURS PORTUGAIS

Portugal Luso vous donne ici la plupart des traducteurs officiels portugais, pour vous permettre de traduire n’importe quelle document français vers le portugais, ou vice versa. La plupart des traducteurs on fait leurs études au Portugal.

TRADUCTEUR SERGIO BITTENCOURT DOS ANJOS

Donner votre avis sur TRADUCTEUR SERGIO BITTENCOURT DOS ANJOS
Lire les commentaires TRADUCTEUR SERGIO BITTENCOURT DOS ANJOS

Coordonnées TRADUCTEUR SERGIO BITTENCOURT DOS ANJOS
Adresse :
97 Rue De Charonne

Code Postal :
75011

Ville :
PARIS 11 ème

Pays :
FRANCE

Téléphone :
01 43 73 71 98

Fax :
01 43 70 88 73


 
Pas de photo : ajouter une photo

Transports En Commun
Metro :
Ligne 09 Charonne





Commentaires - Ajouter un commentaire Date : 2008-11-28 00:22:25
Auteur : Tania Maria Amaral Dinkhuysen
E-mail :
Commentaire : 
Gostaria de saber se o tradutor Sergio B. dos Anjos é brasileiro ou português.
Muito grata


Date : 2010-10-29 12:22:34
Auteur : ADRIANA
E-mail :
Commentaire : 
ola gostaria se saber quanto custa uma traduçao do portugues para frances. obg


Date : 2010-12-13 03:03:35
Auteur : Carlos Roberto Schwert
E-mail :
Commentaire : 
Te encontrei no Google, tudo bem contigo?


Date : 2011-01-23 20:29:43
Auteur : freddy corredor bello
E-mail :
Commentaire : 
Bonjour,

J'ai voudrais faire traduire en français 3 documents (diplôme d'architecte, diplôme de fin d'études secondaires et un relevé de notes) qui sont en espagnol.
J'ai vu votre adresse sur internet, 97 rue Charonne et au fait j'habite juste à coté mais je travaille toute la journée très loin. Est-ce que c'est possible de vous rejoindre soit avant 08:30, soit 19:00-19:30?

Merci beaucoup

--
F r e d d y C o r r e d o r
T +33 (0) 6 14 08 70 76
39, rue Richard Lenoir
75011 Paris


Date : 2011-02-14 14:53:41
Auteur : gislaine
E-mail :
Commentaire : 
ola,gostaria de saber o valor para traduzir uma certidao de nascimento. Obrigado


Date : 2012-05-15 20:09:58
Auteur : miguel
E-mail :
Commentaire : 
gostava de saber se me traduz um certificado de nascimento brazileiro para frances. como faço para marcar um rendez vous com vc. urgente. obrigado.


Date : 2012-07-25 10:10:45
Auteur : Lua Ulbrich
E-mail :
Commentaire : 
Bom dia, M. Sérgio B. dos Anjos!
O Senhor tem disponibilidade imediata para traduzir 1 diploma?
Aguardo contato.
Atenciosamente
Lua Ulbrich


Date : 2012-11-27 22:15:40
Auteur : Stéphanie Varandas
E-mail :
Commentaire : 
Bonjour,
Après avoir obtenu, en juillet dernier, mon diplôme en kinésithérapie à l'université de Porto, au Portugal; je reviens en France afin d'exercer. Dans cette optique, il me faut donc faire traduire les documents nécessaires. C'est pourquoi je vous contacte aujourd'hui. Pourriez vous me communiquer vos tarifs détaillés?
Je vous remercie par avance.
Cordialement.


Date : 2013-01-21 15:43:22
Auteur : Felipe Barreto
E-mail :
Commentaire : 
Estou precisando traduzir um texto por mim escrito do Português para o francês. São 28 paginas com espaço 1.5 e citações já em francês; Gostaria de saber mais sobre tarifas e prazo.
Grato
Felipe


Date : 2013-03-19 21:50:10
Auteur : monica
E-mail :
Commentaire : 
Preciso de tradução de uma certidão de casamento. Gostava de saber qual o preçário?


Date : 2013-04-08 22:52:29
Auteur : Elodie Carvalho
E-mail :
Commentaire : 
Gostaria de saber o preçário para traduzir um diploma universitário redigido em Português para Francês.

Cumprimentos


Date : 2013-05-31 06:12:37
Auteur : Aline Souza
E-mail :
Commentaire : 
Bom dia,gostaria de saber o valor para traduzir uma certidao de nascimento Brasileira do meu filho e se esta ficaria pronta no mesmo dia. Cumprimentos


Date : 2013-08-28 17:04:45
Auteur : nely
E-mail :
Commentaire : 
Bom dia,,, liguei varias vezes mas nao atendeu,, Sérgio eu preciso de uma informaçao,, meu marido vai ser registrado e a pessoa pediu uma declaçao vinda do Brasil,, mas eu nao sei quais os dados necessarios,,, vc pode me informar???? Obrigada!


Date : 2013-10-23 21:02:52
Auteur : gomes vanduir
E-mail :
Commentaire : 
Sr Sergio boa noite !!

consegui o n; de tel do SR atraves do consulado do Brasil.
PRECISO traduzir duas Certidoes, mas nao consigo falar com o SR, qual seria o melhor horario que eu possa ligar para o SR


Date : 2013-11-14 20:23:22
Auteur : Charone F Alves
E-mail :
Commentaire : 
ola..
Dr. Sergio eu estou precisando que traduza alguns documentos do Brasil pra mim, que sao, Certificado de Solteiro e certidao de nacimento isso e pra mim casar acho q so isso mesmo mas se estiver mas coisa te aviso , e quanto que fica cada documentos traduzidos.
muito obrigado


Date : 2013-12-30 15:34:19
Auteur : Charone Ferreira
E-mail :
Commentaire : 
Boa Tarde,

Sou Charone, e pretendo me casar na França, tenho 2 certidoes para serem traduzidas por tradutor juramentado e tive como referencia o senhor. Por gentileza se puder responda essa mensagem explicando como deverei proceder e qual sera o orçamento . Obrigado.


Date : 2014-04-21 19:27:34
Auteur : Sónia Cairrão
E-mail :
Commentaire : 
Boa tarde! Gostaria de saber o preço de uma tradução de português para francês de dois documentos, do curso superior mais uma certidão discriminativa? Obrigado.


Date : 2014-07-07 19:36:41
Auteur : Monteiro
E-mail :
Commentaire : 
Bonsoir;
Je besoin de traduire un document officiel du portugais pour le Français, c est possible avoir un devis?
Merci
Isabel


Date : 2014-09-23 10:17:54
Auteur : Janice
E-mail :
Commentaire : 
Bonjour,
J'ai besoin traduire le relevé de notes de ma graduation de le portugais du Brésil à le français. Pourriez vous me communiquer vos tarifs détaillés et aussi le temps necessaire pour faire la traduction? Sont deux pages. J'ai urgence. Merci!


Date : 2015-01-27 11:56:00
Auteur : Karen Heberle
E-mail :
Commentaire : 
Prezado Sérgio,

Encontrei o seu contato na lista de tradutores juramentados do consulado do Brasil em Paris. Sou brasileira, estou em Paris acompanhando meu marido, que e cidadão europeu, em um pós-doutorado, e necessito de uma carte de séjour. A prefecture de police informou-me que preciso apresentar alguns documentos, inclusive carteira de identidade ou passaporte, traduzidos para o francês. Gostaria de saber se é possível fazer versão desses documentos e se você presta esse tipo de serviço.

Aguardo o seu retorno.
Cordialmente,
Karen Heberle


Date : 2015-03-06 14:22:12
Auteur : Alice
E-mail :
Commentaire : 
Ola,

Gostaria de solicitar seus serviços para a tradução de uma certidão de nascimento do portugues para o frances.

Aguardo retorno,
Obrigada!


Date : 2015-04-09 09:39:28
Auteur : Ivanilda Silva
E-mail :
Commentaire : 
Bom dia, gostaria de saber como faço para marcar para traduzir uma certidão de nascimento com urgência, estou ligar desde o inicio da semana, preciso do certidão segunda feira de manha, porque tenho um rendez-vous na Prefecture para pedir a minha carta de Sejour. Obrigada.
Aguardo resposta.
telem. 06 41 85 43 58


Date : 2015-12-04 19:50:27
Auteur : Maite Espirito Santo
E-mail :
Commentaire : 
Ola, preciso de uma traducao de uma certidao de nascimento brasileira para o frances urgente.Como posso fazer? Aguardo Seu retorno, Maite Espirito Santo

 

annuaires - liens-automatiques - partenaires
 2695817 - today 85 - online 8
 
Portugal-luso.eu © 2006 Da Costa Antonio. abaXe  
Partenaires VIP Annonces gratuites - Faites des rencontres - Positionnement sur Google gratuit - Voyage Portugal